How-To Creole

How-To Creole provides simple lessons and videos to help you learn Haitian Creole

How-To Creole Pronunciation Lessons ☰

How to Say More or Less in Haitian Creole

Beginner Lessons

What You Will Learn


1. How to say more and less in Haitian Creole

2. Using the word pi to add more emphasis when saying there's more of something

How to Say More and Less

  • 1. The Haitian Creole word for more is plis.
  • 2. The Haitian Creole word for less is mwens.
The Haitian Creole word plis means more and the Haitian Creole word mwens means less.

Examples


1. I want more food.

Mwen vle plis manje.


2. I want less food.

Mwen vle mwens manje.


Saying 'Pi' to Add More Emphasis

  • Use the word pi in front of the word plis to emphasize there's more of something.
You can use the word pi before plis to stress that there's more of something.

Examples


1. I want even more food.

Mwen vle pi plis manje.


2. I want even more time.

Mwen vle pi plis tan.


Note: The word pi does not strictly mean even. Rather, it simply stresses there's more of something.


So, What Does 'Pi' Actually Mean?


Interestingly, both the words pi and plis mean more.

So, a Creole phrase like pi plis tan literally means more more time.

Of course, in English, one way to say this is even more time.

"Sèl pa vante tèt li di l sale" - Haitian Creole Proverb Meaning

A sack that collapsed to the ground because it is empty.

towfiqu98/Envato Elements

Sèl pa vante tèt li di l sale

Haitian Creole Sayings

Meaning

This proverb means you don't have to brag to others about your abilities, status or accomplishments. People will know of them from your actions.

It is similar to the English expression let your actions speak for themselves.

Translation: No need to brag. Let your actions speak for themselves.

Literal Meaning: Salt doesn't boast itself say its salty.

Example 1


Ou pa bezwen did tout elèv ou fò nan matematik. Sèl pa vante tèt li di l sale.


You don't have to tell all students you're good at math. There's no need to boast about your abilties.

Example 2


Sèl pa vante tèt li di l sale. Di Emmanuel pou l sispann di li gen gwo mak machin.


There's no need to brag. Tell Emmanuel he needs to stop saying he has luxury vehicles.

Fun Facts


Like many other cultures in the world, salt is a cherised ingredient in Haitian food.

Therefore, the popularity of salt of as a staple ingredient in Haitian food likely led this proverb to develop overtime.

The lesson of this saying is to not brag about your abilties, accomplishment or status. Rather, such things should be proven by what you do.

Sanble tèt koupe - Meaning and Definition

Two women who like each other. In this instance, you could use the Haitian Creole expression tèt koupe how to underscore the fact these two women resemble each other.

prostooleho/Envato Elements

Sanble tèt koupe

Haitian Creole Expressions

Meaning

An expression you can use to show that two people look a lot like each other.

Translation: Look like twins! Look so alike!

Literal Meaning: Resembles head cut off*


*The literally meaning implies two people look so alike that you could switch one face or head for the other, and you would not notice the difference

Example 1


Gadon koze! Mwen te panse Michna ak Delmise se sè yo te ye wi. Yo sanble tèt koupe!


LOL! I thought Michna and Delmise were sisters. They look so alike!

Example 2


Tony sanble tèt koupe ak papa l. Si w pa fè atansyon, w ap konfonn youn pou lòt wi.


Tony looks just like his dad. If you don't be careful, you will confuse one for the other.

Fun Facts


The expression sanble tèt koupe is simple to use. As long as the people you are referring to look reasonably alike, you can use it.

It is particularly effective when you use this expression when speaking with Haitian parents to express just how much their children look like them. This pleases the parents, because their children mean a lot to them

How to Spell Words for Others Who Speaks Haitian Creole

Pronunciation Guide

What You Will Learn


Phonetic spelling for Haitian Creole speakers is very useful when you are spelling over the phone, video or any other situation where sound quality is poor.

The reason is because the audio can get muffled, which makes it more likely to accidentally confuse letters that sound similar.

How to Spell Phonetical Spell in Creole Step by Step

  • 1. Pronounce the English letter in French or Haitian Creole.
  • 2. Say tankou.
  • 3. Say the Creole word, concept or name Haitians are likely to be familiar with.
A to Z picture, phonetic spelling in Haitian Creole
Say tankou and then say corresponding word or concept Haitians are used to from this list above.

Example - Spelling the Name Kelly


K...tankou kay

e...tankou elefan

l...tankou lalo

l...tankou lalo

y...tankou yoyo


How to Spell English Words with I and U

  • Use any of the following methods below to spell words with the letter i
  • This is especially important because these two letters sound very similar. Thus, using the methods below makes it easier to clarify which letter you or the other person is referring to.
Picture Spelling for the letter i and u in Haitian Creole.
Picture spelling techniques for the letter i and u.

Example - Spelling the word Utopia


U...de janm

t...tankou tonton

o...tankou orijinal

p...tankou papa

i...tankou imajine

a...tankou anana


    The Problem with I and U

  • Like other letters, i and u sound very similar, especially over video or phone.
  • As such, it's all too easy to accidentally confuse one for the other as you are spelling.
  • This is especially the case if a Haitian client or customer is trying to spell for you. It is not uncommon for them to mistakenly pronouncei as u.

How to Spell English Words with Q and X

  • Since the letters q and x don't exist in Haitian Creole, do this instead:

  • 1. Simply pronounce the letter as it is in French.
  • Haitians are very familiar with French, so they'll likely know what letter you are referring to.
  • 2. Try using one of the following techniques (see list below).
Picture spelling for q
While the lettes q and x don't exist in Creole, you can also try this technique.

Example - Spelling the word Equinox


E...tankou elefan

q...tankou mo question an Fransè

u...de janm

i...tankou imajine

n...tankou Novanm

o...tankou orijinal

x...tankou siy miltiplikasyon x


    The Problem With Q and X

  • The letters q and x don't exist in Haitian Creole. As such, hardly any word starts with them, unless it is an untranslated word or noun from another language (e.g. Xerox).
  • Thefore, in situations where you have to spell a word with the letters q or x, it's okay to say them in French. After all, Haitians are quite familiar with the standard French alphabet.
  • Of course, as an alternative, you can use the picture spelling method shown in the image above.

Don't Overdo it


If the audio is clear and the person you are spelling for does not seem to be struggling, it may not be necessary to picture-spell.

Carefully consider the situation and the other person's need. For some people, picture-spelling may seem redundant, while others find picture-spelling incredibly useful to them.

So, using good judgment, start using this method of phonetic spelling for Haitian Creole speakers.

How to Say the Body Parts in Haitian Creole

Beginner Lessons

What You Will Learn


In this lesson, you will learn how to say the key body parts in Haitian Creole.

In other lessons, you will learn more specific words for the face, organs, limbs and so on.

All the Key Body Parts in Haitian Creole

All the main body parts in Haitian Creole.
The parts of the body in Haitian Creole.
  • 1. Tèt - Head
  • 2. Cheve - Hair
  • 3. Sousi - Eyebrow
  • 4. Je - Eye
  • 5. Nen - Nose
  • 6. Zòrèy - Ear
  • 7. Figi - Face
  • 8. Bouch - Mouth

  • 9. Kou - Neck
  • 10. Zepòl - Shoulders

  • 12. Lestomak - Chest
  • 13. Lonbrit - Belly button
  • 14. Vant - Belly

  • 15. Bra - Arm
  • 16. Koud - Elbow
  • 17. Avan bra - Forearm
  • 18. Ponyèt - Wrist
  • 19. Men - Hand

  • 20. Do - Back
  • 21. Dèyè - Buttocks

  • 22. Kuis - Thigh
  • 23. Jenou - Knee
  • 24. Janm - Leg
  • 25. Pye - Feet
  • 26. Zòtèy - Toes

Does 'Lestomak' Really Mean Chest?


Yes! The Haitian Creole word lestomak often means chest, not just the stomach of your belly.

An effective way to get around this is by only using the word vant when referring to your belly.

Something else you can do is referring to chest as pwatrin in Haitian Creole.

However, natives are very familiar with the term lestomak for the the chest. Therefore, to the extent possible, use it instead.

Sak Vid Pa Kanpe Meaning and Definition

A sack that collapsed to the ground because it is empty.

Aleruana/Envato Elements

Sak vid pa kanpe

Haitian Creole Sayings

Meaning

The lesson behind this saying is that you need to eat to have energy.

Just as an empty sack cannot stand straight, your body cannot remain standing without enough food.

Translation: An empy sack cannot stand.


Literal Meaning: Sack empty doesn't stand.

Example 1


Ou pap gen fòs pou w travay si w pa manje. Sak vid pa kanpe!


You will not have strength to work if you don't eat. An empty sack cannot stand!

Example 2


Sak vid pa kanpe! M twò grangou pou m al fè egzèsis.


An empty sack cannot stand! I am not too hungry to do do exercise.

Fun Facts


Before plastic bags became common, people in Haiti mostly used sacks, which are made out of clothlike materials.

Those bags are heavier than plastic bags and are even more likely to collapse to the ground when they are empty compared to plastic bags

Since Haitians in former times used sacks extensively to store harvested grains, fruits and household items, they were quite familiar with what happened when a sack was empty.

Therefore, it is not surprising sak vid pa kanpe developed over time.

Kokennchenn - Haitian Creole Expression

A ma standing between massive trees. If you were speaking Haitian Creole, you could use the word kokennchenn to emphasize the massive size of the trees.

Galyna_Andrushko/Envato Elements

Kokennchenn

Haitian Creole Expressions

Meaning

A word you use to describe something of extraordinary size, amount or significance.

Translation: Extraordinary, massive, abundant.

Possible Literal Meanings: No chain; Defiantly [large] oak tree

Example 1


Mesye! Josue te peche yon kokenchenn pwason nan lanmè a jodi a!


Man! Josue caught a staggering amount of fish today.

Example 2


Leomene pra l fè yon kokennchenn manje demen. Fòk ou vin manje avèk nou.


Leomene will cook a bunch of of food tomorrow. You need to come eat with us.

Fun Facts


Although the exact origin of this expression is uncertain, there's an outside chance that kokennchenn has the following origins:

1. It may come frrom the French words Qu'aucune chaîne, which mean no chain. The deeper meaning is no limit or without restraints

So, it is not surprising this Haitian Creole expression means something that is of seemingly impossible size or significance.


2. It may also come from the French words coquin and chêne. The French word coquin means mischievous, defiant or sly, and the French word chêne means an oak tree, which can be quite large.

So, when taken literally, it's not surprising that the Creole expression kokennchenn (coquinchenne) can mean a defiantly or unbelieveably large oak tree.

The deeper meaning of course is something of great siginifcance or size.

Anba Chal - Haitian Creole Expression

A woman's face partially concealed by a shawl, a piece of cloth that can cover your head or shoulders. The Haitian Creole expression anba chal comes from the fact that a shawl makes it easier to cover your identity

wirestock/Envato Elements

Anba chal

Haitian Creole Expressions

Meaning

To do something secretly or in a hush-hush manner

Translation: Incognito, in secret, on the low

Literal Meaning: Under shawl

Example 1


Li se yon nèg ki gen anpil don anba chal. Ann kontinye antrene l.


He is a guy who has a lot of hidden gifts. Let's continue to train him.

Example 2


Guerda rich anba chal. Se sa k fè li abiye tankou li pòv.


Guerda is rich on the low. That's why she dresses like she is poor.

Fun Facts


The Haitian Creole expresion anba chal possibly originated from the French words en bas châle, which means under shawl in English.

A shawl is a piece of cloth that is often used to cover the head and shoulders. It was very common in former times, and it is still common in some cultures today.

Since it covers the head and shoulders, it makes it easier for someone to conceal his or her identity. This is why the expression anba chal means to behave in secrecy.

Anba Tab - Haitian Creole Expression Explained

A woman secretly being bribed with money. This would be an occasion to use the Haitian Creole expression anba anba

89STOCKER/Envato Elements

Anba tab

Haitian Creole Expressions

Meaning

It means the same as the English expression under the table

This involves secretly doing something that is usually wrong or illegal

Translation: Under the table

Literal Meaning: Under table

Example 1


Lapolis te kenbe yon pakèt magouyè ki t ap fè fo dokiman anba tab.


The police caught a bunch of fraudsters who were making fake documents under the table.

Example 2


Yo di m li pa travay paske li fè anpil kòb anba tab.


They told me she doesn't work because she makes a lot of money under the table.

An Easy Expression to Use


This expression is like the twin sibling of the English expression under the table.

In virtually any situation you would normally say under table in English, you can use the Haitian Creole expression anba tab.

It is a common expression that Haitians use in daily life. So, it will be easy for them to relate to what you are saying.

Kapon Viv Lontan - Haitian Creole Proverb Explained

A woman is scared because she sees danger and decides not to proceed. That would be an ideal situation to use the saying kapon viv lontan because you should not always proceed when you see a dangerous situation.

YuriArcursPeopleimageso/Envato Elements

Kapon viv lontan

Haitian Creole Proverbs

Meaning

Being cautious or careful is a protection for you.

Translation: Cowards live a long time / long life

Literal Meaning: Cowards live long time

Example 1


M pral nan makèt la yon lòt lè. Gen twòp lapli deyò a. Kapon viv lontan.


I am going to the market another time. There's too much rain outside. Better be safe than sorry.

Example 2


Lakou a ka gen chen mechan. M ap tann mèt kay la ouvri pòtay la pou nou. Kapon viv lontan


The yard may have vicious dogs. I'll wait for the owner of the house to open the gate for us. Caution is the parent of safety.

Who is the Coward?


The word kapon or coward comes from the fact that some people may think you are weak or a coward when you are careful and don't take unecessary risks.

Of course, in reality, being cautious or a "coward" is a protection.

A key lesson of this proverb is that being cautious and recognizing your limits is not a sign of weakness, but is instead a protection.

"Wouch" - Haitian Creole Expression Definition

A woman touching an injured area. If you were in that situation, you could use the Haitian Creole expression wouch when touching the injured area.

vwayhomestudioo/Envato Elements

Wouch !

Haitian Creole Expressions

Meaning

A sound you make as an immediate reaction to pain or something shocking.

It is pronounced as woosh.

Translation: Ouch! Ow!

Literal Meaning: Ouch!

Example 1


Wouch! M te mòde yon piman. Fè vit pran yon ti dlo pou mwen.


Ouch! I bit a pepper. Hurry! Get me a little bit of water.

Example 2


Kèt! Mwen te glise epi m te tonbe atè a. Wouch! Mwen santi anpil doulè.


Oh man! I slipped and I fell on the floor. Ouch! I feel a lot of pain.

A Simple Expression to Use


This expression is fairly straightfroward. In any situation you would normally say Ow! or Ouch! in Englich, you can use the Creole expression Wouch!

Therefore, you will have many opportunities to use this expression.


Hot Tip: Prolong the ch ("sh" in English) to create a more dramatic effect when using this expression. Such lively way of using this expression shows you are speaking from the heart and makes it easier for native speakers to bond with you.

Chen Gen Kat Pye Men Li Mache Nan Yon Sèl Chemen - Explained

Despite having four feet, a dog can only walk in one direction at a time. The key point of the saying chen kat pye mache sèl chemen is to focus on one goal or decision instead of trying do it all at once.

fxquadro/Envato Elements

Chen gen kat pye men li mache nan yon sèl chemen

Haitian Creole Proverbs

Meaning

You can only make one choice at a time.

This proverb shows the importance of focusing on one goal or decision at a time.

Translation: A dog has four feet, but it walks on only one path

Literal Meaning: Dog has four feet, but it walks on only one path

Example 1


M pap fè etid pou m vin enfimyè ak yon pwofesè an menm tan. Chen gen kat pye men li mache nan yon sèl chemen.


I am not going to study to become a nurse and a teacher at the same time. I can only make one choice at a time.

Example 2


Di Wisly pou l kòmanse sèlman yon biznis pou kounye a. Chen gen kat pye men li mache nan yon sèl chemen.


Tell Wisly to start only one business for now. It's better to focus on one at a time.

Fun Facts


In Haiti, it's not uncommon to see stray dogs tirelessly walking about along the streets in search of an easy meal.

Threfore, it is possible this proverb was inspired by the locals observing the dog's four-footed means of transport.

The key lesson of this saying is to keep razor sharp focus on your goals, not constantly swaying to the left or right.

Ki Mirak - Haitian Creole Expression Explained

A woman screaming Ki mirak to express her surprise. This expression means what a miracle in English.

vwayhomestudioo/Envato Elements

Ki mirak

Haitian Creole Expressions

Meaning

An expression that means What a miracle. Say it when reacting to something unexpected.

Translation: What a miracle! I can't believe it! No way!

Lteral Meaning: What miracle!

Example 1


Ki mirak ou rele m jodi a! Sa fè plizyè ane depi m tande vwa w.


What a miracle you called me today! It's been so many years since I heard your voice.

Example 2


Y ap vann yon bann chemiz gwo mak nan makèt la jodi a wi. Ki mirak!


They're selling a bunch of big-brand shirts in the market today. What a miracle!

A Simple Expression to Use


The expression Ki mirak is very similar to its English counterpart, What a miracle

Thus in most situations where you would normally say What a miracle in English, you can use the Creole expression Ki mirak.

Because of this, you can easily incorporate this expression into your conversations when speaking Haitian Creole with others. Of course, say it from the heart and with emotions for a greater impact.

Kola Kenz - Haitian Creole Expression Explained

A good-looking man in formal dress clothes. This would be a situation where you can use the Haitian Creole exression kola kenz

mstandret/Envato Elements

Kola kenz

Haitian Creole Expressions

Meaning

When someone way of dressing looks really good and well put together.

Translation: Looking fresh!

Literal Meaning: Cola 15 / Soda 15

Example 1


Wipip! Ronald fre tankou yon kola kenz! Mayo sa a fè l byen wi!.


Wow! Ronald is looking good! This T-shirt looks good on him.

Example 2


Ou pa t wè ki jan Roseland te yon kola kenz nan nòs la yèswa? M te sezi!


Didn't you see how Roseland was looking so good at the wedding last night. I was shocked!.

Fun Facts


This expression has an interesting origin. In Haiti, it was common for "kola" or soda to cost only about 15 cents.

Drinking a 15-cent soda, especially in the hot humid environment, was refreshing.

Overtime, this concept developed into a expression that also reflects how someone looks good and refreshing.

Pran San w - Haitian Creole Expression Explained

A man taking his time to walk carefully on a rope. This would be an example where you can use the Haitian Creole expression pran san w, which means to take your time.

vvalmichelangeloop/Envato Elements

Pran san w

Haitian Creole Expressions

Meaning

To take your time to do something carefully instead of rushing.

Variations

1. Pran san mwen/ m - Take my time

2. Pran san ou/ w - Take your time

3. Pran san nou/ n - Take our time

4. Pran san li/ l - Take his/her time

5. Pran san yo - Take their time

Translation: Take your time. No need to hurry

Literal Meaning: Take your blood

Example 1


Gade Jimmy! Pran san w pandan w ap kondi tande? M pa vle pou lapolis kanpe nou.


Look Jimmy! Don't rush while you're driving you hear? I don't want the polis to stop us.

Example 2


Tanpri di mesye Sanon pou l pran san l, paske nou gen tan devan nou toujou.


Please tell Mr. Sanon to take his time. We still have more time ahead of us.

Fun Facts


As you can see, this expression literally means to take your blood. The exact origin of it is not entirely clear.

But, this expression does convey the idea of being careful, not to rush when doing something. Thus, the literal meaning of this expression makes sense when considering the fact that blood plays a crucial role in bodily functions.

Sa ou fè se li ou wè - Haitian Creole Proverb Explained

A man contemplating about which decisions to make and the possible consequences. That would be a situation where you can use the Haitian Creole saying, sa ou fè se li ou wè.

ndanko/Envato Elements

Sa ou fè se li ou wè

Haitian Creole Sayings

Meaning

The results you see in your life are because of your actions.

Translation: You reap what you sow. Actions have consequences.

Literal Meaning: What you do is what you see.

Example 1


Li te konn travay di anpil lè l te lekòl. Kounye li a se yon bon pwofesè. Sa ou fè se li ou jwenn.


He used to work really hard when he was in school. Now he is a good teacher You get what you work for.

Example 2


Lapolis te bay Mackendy yon tikè poutèt li t ap fè vitès. Sa ou fè se li ou jwenn M pale avèk ti gason sa a twòp!


The police gave Mackendy a ticket for speeding. Actions have consequences. I spoke with that boy too much!

Fun Facts


You can use the saying Sa ou fè se li wè to show the outcome of good and bad actions

Therefore, you are quite flexible in how and when you decide to use it.

Another version of this proverb is Sa ou fè se li jwenn, which means what you do is what you receive. Both variations convey the same idea.

Mache S-S Haitian Creole Expression

A woman giving strict instructions to a student. That would be an ideal situation to use Haitian Ceole expression mache s-s

vvaleriygoncharukphoto/Envato Elements

Mache S-S!

Haitian Creole Expressions

Meaning

To make someone submissive or more compliant to listen.

Translation: Walk in an S, zigzag path or pattern

Lteral Meaning: Walk S-S

Example 1


Kèt! Ti gason sa a frekan! M t ap fè l mache s-s si m te manman l.


Wow! This boy is so rude! I would make him strictly obey if I were his mother.

Example 2


Nouvo patwon sa a pa jwe non. Li fè tout moun nan travay la mache s-s


This new boss doesn't play! He makes everyone does every little thing by the book

Fun Facts


The expression mache s-s comes from the idea of someone getting repeated orders to "go left" and "go right," which results in S or zigzag pattern.

Because walking in this way is repetitive, it shows submission and compliance from the one who is constantly getting orders to go left and right.

Gadon Koze - Haitian Creole Expression Definition

A woman who is surprised. In Haitian Creole, you can also say gadon koze when reacting to something that is surprising, shocking, amazing, etc.

vwayhomestudioo/Envato Elements

Gadon koze !

Haitian Creole Expressions

Meaning

Something you say when you are reacting out of shock, disbelief, amazement, fear, etc.

Translation: What! I can't believe it! Oh my word!

Lteral Meaning: Look at a saying! Look at a statement!

Example 1


Gadon koze! Tony ap gade televizyon toujou? M pral fèmen l kounye a!


Oh my word! Tony is still waching TV? I'm going to turn it off now!

Example 2


M pa t panse mari t ap achte yon bèl kado konsa pou mwen. Gadon koze! Se pa ti kontan mwen kontan!


I didn't think my husband would buy a beautiful gift like that for me. I can't believe it! I am so happy!

Fun Facts


The expression gadon koze is actually a shorter, contracted version of the Haitian Creole phrase Gade yon koze.

This shortening of the words gade and yon possibly happened naturally as this phrase began to be used frequently as an expression.

Something similar occurs in English and other languages. For instance, the English colloquial term gonna comes from the words going to.

Chita Pa Bay - Haitian Creole Proverb Definition

A woman whining, but not doing something to fix the problem. In such an in stance you can use the Creole proverb chita pa bay to show that nothing will change if she doesn't do anything.

vadymvdrobot/Envato Elements

Chita pa bay

Haitian Creole Sayings

Meaning

When someone is unproductive or gets no results because of doing nothing.

Translation: Sitting down doesn't give anything

Literal Meaning: Sitting doesn't give

Example 1


Ann rekòmanse travay. Nou pap janm fini si nou kontinye ap bay blag. Chita pa bay


Let's start working agin. We will never finsh if we keep joking around. Nothing gets done by doing nothing.

Example 2


Chita pa bay! Fòk mwen jwenn yon travay pou m ka ede fanmi m.


Just sitting doesn't help! I need to find a job to help my family.

Fun Facts


This proverb is likely inspired from manual, agricultural labor that was more common in former times in Haiti.

In such an environment, being inactive or 'sitting down' meant zero productivity.

Overtime, this likely gave rise to the proverb Chita pa bay. Now the meaning transcends beyond meaning working hard with your hands. You can even use it as a way to show the need to actually follow through with plans.

Fè Bèbèl Haitian Creole Expression Definition

Two women women making themselves pretty with lip stick. That would be an ideal ocassian to use the Creole expression fè bèbèl

vwayhomestudioo/Envato Elements

Fè bèbèl

Haitian Creole Expressions

Meaning

To make yourself pretty or cute.

Translation: Embellish, prettify

Lteral Meaning: Make pretty-pretty, make cute-cute

Example 1


Rose ap fè bèbèl nan twalèt la toujou toujou? Mwen pa vle anreta pou randevou a!


Rose is still making herself pretty in the bathroom? I don't want to be late for the appointment!

Example 2


Gade rad Roseline genyen! Se sa k fè li toujou ap fè bèbèl konsa!


Look at how many clothes Roseline has! So this is why she is alwaying pampering herself.

Fun Facts


The expression fè bèbèl emphasizes cuteness and prettiness, and it is often used for women making themselves pretty.

You will have many occasions to use this expression, because women find joy in adorning themselves with beautiful dresses, makeup and so on.

24 Sou 24 - Meaning of Haitian Creole Expression

A 24-hour clock. The expression 24 sou 24 means 34/7 or all the time

24 sou 24

Haitian Creole Expressions

Meaning

All the time or 24/7

Translation: 24/7

Literal Meaning: 24 on 24

Example 1


Mwen vle biznis mwen an ouvri 24 sou 24, paske m pa vle rate okenn kliyan.


I want my business opened 24/7, because I don't want to miss out on any clients.

Example 2


Walner fè egzèzis 24 sou 24. Se sa k fè li gwo nèg konsa.


Walner does physical exercise all the time. That's why he's jacked like that.

Fun Facts


This experession also exists in French, and it has the same meaning. The French version of this experession is 24 sur 24. As you can see, it looks similar to its Haitian Creole counterpart.

Overall, feel free to use the expression 24 sou 24 in any situation you would typically say 24/7 in English. It's a simple expression to include in your converstions, since there many times you will have to emphasize that something is done all the time.

Lè Vant Chat Plen Ke Rat Anmè - Meaning

A cat with a full belly finds the rugged tail of a rat disgusting. But, if it was very hungry, that would not be the case. In the same way, when we tend to get bored or lose appreciation when our needs are met.

ndanko/Envato Elements

Lè vant chat plen, ke rat anmè

Haitian Creole Sayings

Meaning

When someone loses appreciation or interest after getting used to something.

Translation: When the cat's belly is full, the rat's tail is bitter

Literal Meaning: When belly cat full, tail rat bitter

Example 1


Piti sa a tèlman manje vyann, menm goute li pa vle goute l ankò. Lè vant chat plen, ke rat anmè!


This little dude eats so much meat that he doesn't even want to taste it anymore. He feels jaded from eating so much meat!

Example 2


Mesye! Wendy te konn monte bekàn sa a chak jou. Kounye a l ap pran pousye nan garaj la. Lè vant chat plen, ke rat anmè!


Man! Wendy used to ride this bike every day. Now it's collecting dust in the garage. He got bored of the bike.

An Easy Saying to Use


You are able use this proverb in many different situations. For example...

1. You can use it as a funny joke or remark to show that someone lost interest in something something.

2. You can use it to show the need to be content with what we have now instead of always seeking the latest craze.

So, go ahead and use it! This saying is a great way to make deeper connection with Haitians when you are having conversations.

O! O! Haitian Creole Expression Explained

A lady who is shocked by putting her hands on her head. You can use the Haitian Creole expresion o! o! when reacting to something that is a surprise or shock

vwayhomestudioo/Envato Elements

O! O!

Haitian Creole Expressions

Meaning

A sound you make when suddenly reacting to surprise or shock.

Note: It can be a reaction to anything that causes shock or surprise, not just something extreme.

Translation: What! No way! Huh! I can't believe it!

Example 1


O! O! Gade lapli deyò a! Ki jan m ap fè al lakay?


No way! Look at all this rain outside! How am I going home?

Example 2


O! O! Michel manje tout bwat pizza a poukont li? Ki sa k anndan vant ti gason sa a menm?


What! Michel ate the whole box of pizza by himself? What's inside this boy's belly anyway?

This Expression is Everywhere


If you are around people who speak Creole, you will likely hear the expresion O! O! several times during the day.

Since this is the case, use it whenever possible. You will sound more fluent, more relatable and Haitians will feel more connected to you.

Dezòm Pèdi - Definition and Meaning

You can use the Haitian Creole expression dezòm pèdi to depict two men who are angrily screaming at each other Remember this applies to women as well.

vadymvdrobot/Envato Elements

Dezòm Pèdi

Haitian Creole Expressions

Meaning

When two people are bitter enemies or rivals.

Translation: Archenemies, bitter rivals

Literal Meaning: Two men lost, lost men

Example 1


Gade! Si w ranse avè m ankò, mwen menm avè w n ap dezòm pèdi!


Look! If you mess with me again, you and I will be bitter enemies!

Example 2


Si madanm Renel vin konnen misye te siyen yon kontra avèk magouyè sa yo, li menm ak madanm li ap dezòm pèdi!


If Renel's wife finds out he signed contract with these scammers, he and his wife will be bitter enemies!

Two Things to Remember


1. This expression is not limited just men, but also applies to women. (Example 2)

2. While the exact origin of this expression is uncertain, it may come from the idea of two men who are a lost cause or who have nothing to lose. As a result their enmity towards each other has no restraint.

Kay pitit nat anba bra - Definition

A man folding a portable sleeping mat. If this man was folding it to make space in his room, you could use the Haitian Creole saying kay piti nat anba bra to show he is being resourceful.

towfiqu98/Envato Elements

Kay piti nat anba bra

Haitian Creole Sayings

Meaning

We must make good use of the space or things we have.

Translation: When the house is small, carry the bedding under your arm

Literal Meaning: House small, under arm

Example 1


Out mèt mete bwat la nan kwen an pou n ka gen plis plas. Kay piti nat anba bra!


You can put the box over there so we can have more space. Making good use of this small space is important!

Example 2


Di Fedner pou l koud pantalon si l chire. Kay piti nat anba bra!


Tell Fedner to sew his pants if it rips. We must make good use of our resources!

What is a "Nat"?


In Haitian Creole, a nat is a foldable and portable bedding that is often made out of simple materials such as plaintain stalks.

Because it is portable and foldable, it's very useful if you don't have much space in your house. To make space during daytime when you're not sleeping, you can simply fold it and put it in a corner.

The usefulness of the nat bedding is also a lesson in everyday life: we need to make good use of the space and resources we have.

Anmwe - Definition and Meaning

A woman screaming as a result of intense grief. In you were in a situation like hers, you could say anmwe to express your intense grief.

wayhomestudioo/Envato Elements

Anmwe!

Haitian Creole Expressions

Meaning

A sudden or intense reaction of shock, agony or fear that can mean, AHHH!, OH MY GOD! or OH NO!

Translation: OH NO! AHHH! OH MY GOD!

Literal Meaning: Âme moi! (French) My soul! (English)

Example 1


Anmwe! Se sèl pitit mwen genyen. M pa ka pèdi l.


Oh no! This is my only daughter. I can't lose her.

Example 2


Anmwe! M pa ka tolere doulè sa a ankò!


Ahhh! I can't tolerate this pain anymore!

Fun Facts


The Haitian Creole expression Anmwe is likely derived from the French words âme moi, which mean my soul.

Therefore, when someone screamed, anmwe, it signified distress and the urgent need to come by his or her side for support.

Overtime, the expression anmwe became not just a literal, desperate cry for help, but a more flexible expression that shows an intense reaction of shock, agony or fear.

If you are learning Haitian Creole, inrcoprate this expression into your vocabularly. You are not restricted to using it in only life-or-death situations, you can use it as a reaction to many situations that causes you to feel terrified or tormented.

Ret Nan Wòl Ou (Meaning)

An iritated woman who is making a stop gesture. That would be a situation to use the Haitian Creole expression ret nan wòl ou.

wayhomestudioo/Envato Elements

Ret nan wòl ou!

Haitian Creole Expressions

Meaning

To not cross your boundaries by not messing with someone or something.

Translation: Don't cross your boundaries! Don't mess with me!

Literal Meaning: Stay in your role!

Example 1


Gade ti fi! Ret nan wòl ou! Pa rele sou mwen konsa!


Look girl! Don't cross your boundaries! Don't yell at me like that!

Example 2


Silvouplè di Jean pou l ret nan wòl li! Li fawouche m twòp.


Please tell Jean to not cross his boundaries! He makes fun of me too much.

Fun Facts


Like other expressions in Haitian Creole, you can also the use expression ret nan wòl ou from other perspectives

For instance, you can also say ret nan wòl...[mwen, li, nou, yo] depending on who you are talking about.

It doesn't alwasys have to strictly be ret nan wòl ou.

Mezanmi - Definition and Meaning

A man shocked by what he heard. That would be a situation you can use the expression mezanmi

wayhomestudioo/Envato Elements

Mezanmi

Haitian Creole Expressions

Meaning

An expression you can use to show you are shocked or surprised. It can therefore mean, wow! or what!

Translation: Wow! What!?

Literal Meaning: My friends! (see fun facts below)

Example 1


Mezanmi! M pa ka kwè yo te genyen match la.


Wow! I can't believe they won the match.

Example 2


Mezanmi! Li te fè yon lòt aksidan!


What! She got in another accident!

Fun Facts


The Haitian Creole expression mezanmi comes from the french words mes amis, which actually mean my friends.

Like many other cultures, socializing with a group of friends is very common among Haitians, especially before the rise of social media.

Though not certain, it is possible that this experession came from the perspective of someone announcing to his or her close friends something shocking or surprising.

Overtime, this trend became a habit among the people, giving rise to the expression mezanmi.

How to Say All the Pronouns In Haitian Creole

Beginner Lessons

How Pronouns Work in Haitian Creole


In Haitian Creole, you can use the same word:

1. To show that you are doing the action (subject pronoun)

2. To show that the action is being done on you (object pronoun)

3. To show that you own something (possessive pronoun)

How to Say the Pronouns in Haitian Creole

All the pronouns in Haitian Creole
Haitian Creole uses one set of pronouns for different situations.

As you can see in the examples below, Mwen can mean I, Me or My depending if you are the subject, object or to show that you own something.

Example 1 - Subject


Mwen vle manje.

I want food.

Example 2 - Object


Ban mwen manje.

Give me food.


Example 3 - Showing Ownership


Se manje mwen.

That's my food.


Haitian Creole Pronouns are Gender-neutral

Haitian Creole pronouns are primarily gender-neutral
You can use the word li to refer to a male, female or object.
  • You will be able to determine from the context of the conversation if someome is refering to a male, female or object when someone is speaking to you in Haitian Creole.

Example - Determining Gender from the Context


Antoinette se yon bon ti fi. Li travay byen lekòl.

Antoinette is a good girl. She works well in school.


Since it is clear the converation is about a girl, li in this case means she.


'Nou' also Means 'You' or 'Your' (Plural)

Nou can mean you or your (plural)
Nou can mean 'you' or 'your' (plural).

Example


Li te di tout timoun yo, "Poukisa nou rate bis la?"

He asked all the kids, "Why did you miss the bus?"


Since it is clear from the conversation that the subject is speaking to more than one kid, nou in this case means you (plural).


How to Say Mine, Yours, Hers, etc.

All the absolute possessive pronouns in Haitian Creole
Haitian Creole absolute possessive pronouns

You will learn more on how to say mine, yours, etc. in a different lesson.


Focus on the Conversation, Not the Pronouns


The fact that Haitian Creole uses the same set of pronouns for different situations can seem confusing at first. But, in some ways, it's a actually a good thing.

It means you don't have to worry about remembering a lot of pronouns. As your vocabulary increases and as you speak more with others, it will become more natural to know which pronoun someone refers to.

Je Chèch Definition

A woman pretending to cry.

wayhomestudioo/Envato Elements

Je chèch

Haitian Creole Expressions

Meaning

Making lies or acting deceitfully all while acting innocent or playing dumb.

Translation: Fake tears

Literal Meaning: Eyes dry

Example 1


Li fè Je l chèch lè m te mande l kiyès ki te pran lajan an.


He played dumb when I asked him who stole the money.

Example 2


Mikerlande fè je chèch lè pwofesè a la. Men dèyè do l, li manke tout moun dega.


Mikerlande pretends to be innocent when the teacher is here. But, behind her back, she gives everyone problems.

So, How Do I Actually Say 'Dry Eyes' in Creole?


Now if you want to say "dry eyes" in Haitian Creole without referring to deceit, you can still say je chèch.

It depends on the context. You can show what you mean by your emotions and the words you use before and after je chèch. So, don't worry too much about using it correctly.

"Pran Poul" Definition and Meaning

A student cheating on a test.

seventyfourimages/Envato Elements

Pran poul

Haitian Creole Expressions

Meaning

To steal answers from someone or something or to cheat (oftentimes on a test in school).

Translation: Take chicken

Literal Meaning: Take chicken

Example 1


M pap sezi si l pran poul sou papye lòt elèv yo. Li pa t etidye menm!


I won't be surprised if she cheats from the other students' papers. She didn't study at all.

Example 2


Yo te ba l misye yon zewo, paske yo te wè l ap pran poul nan telefòn li.


They gave this man a zero, because they saw him cheating from his phone.

Fun Facts


Sometimes the saying pran poul is used as a joke to show that you think something is worth imitating.

For example, if you like how someone dresses, you can say something like this in Haitian Creole:


"Mwen renmen fason ou abiye. M pral pran poul sou ou."

In English this means, "I like the way you dress. I am going to imitate (or copy ) you."

"Chape Poul" Definition and Meaning

A person carrying a chicken.

perminovakseniia/Envato Elements

Chape poul

Haitian Creole Expressions

Meaning

To escape or run away from a situation.

Translation: Flee with one's chicken.

Example 1


Vòlè a tou chape poul li lè l tande lapolis.


The thief escaped when he heard the police.

Example 2


Si w tande moun sa yo ap diskite, chape poul ou anvan yo kòmanse goumen.


If you hear these people arguing, go away before they start fighting,

Fun Facts


The Haitian Creole saying chape poul doesn't always mean exactly the same thing as the English expression "chicken out."

This is because chape poul doesn't necessarily mean the person who is escaping is a coward.

It means running away from any dangerous situation, not always a situation that implies the escapee is a coward. (see example 2).

Fouye Zo Nan Kalalou "Explained"

An bone coming out of an okra fruit.

Fouye zo nan kalalou

Haitian Creole Sayings

Meaning

When you are nosing around to get information out of someone.

This often involves asking questions with the intent of prying into someone's personal matters or looking for problems that are not necessarily there.

Translation: Dig up bones from okra.

Example 1


Mirlande dwe sispann fouye zo nan kalalou. M pa konn poukisa l ap plede mande ki kalite travay mwen fè.


Mirlande needs to stop nosing around. I don't know why she keeps asking what kind of work I do.

Example 2


Tanpri di misye pou l pa fouye zo nan kalalou. M pa gen okenn obligasyon pou m di l tout ti detay sou maryaj mwen.


Please tell him not to pry into this matter. I have no obligation to tell him all the little details of my marriage..

Fun Facts


Okras are soft and gooey in the inside. As such, the last thing you would expect to find in them is a piece of bone.

This proverb shows how trivial it can be when someone is nosing around to find out personal information.

Newer Posts Older Posts Home
Subscribe to: Comments (Atom)
About Contact Privacy Terms
Copyright © 2026 How-To Creole ™